TRADUCCION Y DOBLAJE : PALABRAS, VOCES E IMÁGENES
Idioma: Español Detalles de publicación: ESPAÑA : ARIEL, 1999Edición: 1a edDescripción: 244 11.8 x 1.4 x 18.5ISBN:- 8434428385
- 791.4302 AGO
Tipo de ítem | Biblioteca de origen | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Biblioteca Karol Wojtyla Sala general | General | 791.4302 AGO | Disponible | 71375 |
DESDE EL PUNTO DE VISTA CUANTITATIVO, LA MODALIDAD DE TRADUCCION AUDIOVISUAL CONVIERTE A ESPAÑA EN UNO DE LOS PAISES DE DOBLAJE MAS IMPORTANTES. SIN EMBARGO, ESTA TECNICA CONSTITUYE UN CAMPO DE INVESTIGACIÓN EN QUE LOS ESTUDIOS NO ABUNDAN. LA PRESENTE OBRA INTENTA LLENAR ESTE VACIO, PRESENTADO UN ANALISIS DE LA TRADUCCIÓN PARA EL DOBLAJE QUE CONSIDERA LOS ASPECTOS HISTORICOS, PROFESIONALES, TECNICOS Y CONTEXTUALES QUE INFLUYEN EN EL PROCESO.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.